
Generosamente atribuído pelo blog Folhas de Papel
Os blogues premiados por sua vez pelo hasempreumlivro são:
Os vencedores devem:
1. Exibir a imagem do selo no seu blog;
2. Linkar o blog que o indicou;
3. Escolher outros blogs para receber o selo;
4. Avisar aos escolhidos.
;-)
Estive a reparar, não referes um único tradutor entre os livros mecionados; foram escritos em Português?
ReplyDeleteA maior parte deles, não.
ReplyDeleteMas nunca costumo referir o tradutor, é uma verdade.
Talvez seja altura de começar a introduzi-los...
ReplyDelete:-)
Óbvio; se referes o Autor, o título do Livro e a Editora/colecção, onde está a referência ao Tradutor? Referência, não disse opinião, ok?
ReplyDelete(mói-te :P)
sim...mas para mim traduzir não é criar...embora possa haver opiniões diferentes...
ReplyDeleteno entanto vou pesquisar os nomes dos tradutores. Vá lá...dos textos de 2005, para começar...uf!
:-) x 2 = :-) :-)
ReplyDeletelol!
ReplyDeleteO principal tradutor deste blogue para italiano é o Roberto, fotógrafo da beleza do género feminino por excelência!
ReplyDelete♥ ♥ Grazie Claudia
ReplyDeleteUn abbraccio
ROBERTO
É verdade, querida Cláudia,
ReplyDelete(penalizo-me por não ter notado! deve dever-se à avidez com que se salta para o escrito...) deixa-me reforçar o reparo do fallorca e sugerir que alinhes, à margem, uma lista dos tradutores de todas as obras até aqui tratadas; não só 'acertas as contas' como enriqueces o blog.
(Blog este que vale pelo que deixa dito mais que pelos selos que lhe pudessem pôr na testa - não precisa!)
obrigada, Pirata!
ReplyDeletesempre querido...
Um abraço.
csd
Através de uma pesquisa sobre "O velho que lia romances de amor" cheguei a este blogue q me será mt útil para descobrir novas leituras:) E já agora, permito-me sugerir um livro para vossa leitura tb, "A rapariga das laranjas". Cumprimentos:)
ReplyDeleteJá li. E já está comentado neste blog. Em DEzembro de 2006.
ReplyDeletecsd